• Enter BENEDICK

    BENEDICK

    Boy!
    Enter BOY

    BOY

    Signior?

    BENEDICK

    In my chamber window lies a book. Bring it hither to me in
    the orchard.

    BOY

    5I am here already, sir.

    BENEDICK

    I know that, but I would have thee hence and here again.
    Exit BOY
    I do much wonder that one man, seeing how much another
    man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will,
    after he hath laughed at such shallow follies in others,
    10become the argument of his own scorn by falling in love—
    and such a man is Claudio. I have known when there was no
    music with him but the drum and the fife, and now had he
    rather hear the tabor and the pipe. I have known when he
    would have walked ten mile afoot to see a good armor, and
    15now will he lie ten nights awake carving the fashion of a new
    doublet. He was wont to speak plain and to the purpose,
    like an honest man and a soldier, and now is he turned
    orthography; his words are a very fantastical banquet, just
    so many strange dishes. May I be so converted and see with
    20these eyes? I cannot tell; I think not.
  • BENEDICK enters.

    BENEDICK

    Boy!
    A BOY enters.

    BOY

    Yes Signior?

    BENEDICK

    In my bedroom window there is a book. Go get it and bring it to me here in the orchard.

    BOY

    I’m already here, sir.

    BENEDICK

    I see that you are here, but I’d like you to go there and then come back again.

    The boy means, “It\’s as good as done,” but Benedick plays as if he takes the boy literally.

    The BOY exits.
    I’m amazed that a man, after watching romance turn another man into a fool and laughing at that man, can turn right around and become the thing he’s scorned. That’s the kind of man Claudio is. I knew him when he listened to nothing but the military drum and fife; now he would rather hear the sweet and refined music of the tabor and pipe. I knew him when he would’ve walked ten miles to see a well-crafted suit of armor; now he spends ten nights awake in his room designing himself a fancy new jacket. He used to speak plainly and to the point, like an honorable man and soldier; now his speech is elaborate and flowery. His words are like a miraculous banquet, full of strange new dishes. Will I be changed like that, and see the world through a lover’s eyes? I’m not sure, but I don’t think so.